e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino e sua madre e và nel paese d'Israele; perché sono morti coloro che insidiavano la vita del bambino
"Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead."
Quella e' sua moglie, e quelle sono le loro figlie.
That's her wife. And those are her kids.
Suo padre e sua madre gli dissero: «Non c'è una donna tra le figlie dei tuoi fratelli e in tutto il nostro popolo, perché tu vada a prenderti una moglie tra i Filistei non circoncisi?.
Then his father and his mother said to him, Is there not a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines?
Al vederlo restarono stupiti e sua madre gli disse: «Figlio, perché ci hai fatto così?
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us?
Salutate Filòlogo e Giulia, Nèreo e sua sorella e Olimpas e tutti i credenti che sono con loro
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Ora tutti e due erano nudi, l'uomo e sua moglie, ma non ne provavano vergogna
They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Egli abitò nel deserto di Paran e sua madre gli prese una moglie del paese d'Egitto
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
E' appunto il campo che Abramo aveva comperato dagli Hittiti: ivi furono sepolti Abramo e sua moglie Sara
the field which Abraham purchased of the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.
Essi erano appena partiti, quando un angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino e sua madre e fuggi in Egitto, e resta là finché non ti avvertirò, perché Erode sta cercando il bambino per ucciderlo
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him."
Le sto dicendo che quei due hanno ucciso mio fratello e sua moglie!
I'm telling you, those two murdered my brother and his wife!
E disse: "Sì, quelli sono l'ex vice-presidente Al Gore e sua moglie Tipper”.
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper."
suo padre e sua madre lo prenderanno e lo condurranno dagli anziani della città, alla porta del luogo dove abita
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
Perciò l’uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà alla sua moglie, e saranno una stessa carne.
For this reason, a man shall leave behind his father and mother, and he shall cling to his wife; and the two shall be as one flesh.
E' sua opinione che Katerina Marquez abbia bevuto su quel volo?
Is it your opinion that Katerina Marquez drank on that flight?
Egli, alzatosi, prese con sé il bambino e sua madre, ed entrò nel paese d'Israele
He arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e i due saranno una carne sola
For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,
Quando Eliseo si ammalò della malattia di cui morì, Ioas re di Israele, sceso a visitarlo, scoppiò in pianto davanti a lui, dicendo: «Padre mio, padre mio, carro di Israele e sua cavalleria
Now Elisha was fallen sick of his sickness of which he died: and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!"
Giuseppe, destatosi, prese con sé il bambino e sua madre nella notte e fuggì in Egitto
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
Per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una carne sola
and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'
Se penso che dobbiamo continuare a ingraziarci quello scemo e sua figlia fino alla fine dei nostri giorni.
The big one, boy. The Hand of Midas. - It's just a myth.
La gente di mio padre dice che quando nacquero il sole... e sua sorella, la luna, la loro madre morì.
My father's people say that at the birth of the sun and of his brother, the moon, their mother died.
Mostro Joe e sua figlia finiranno di risolvere il problema.
Monster Joe and his daughter Raquel are sympathetic.
Dite a Seymon che la bambina che ho fatto nascere domenica e' sua figlia...
Tell Semyon, the baby I delivered last Sunday is his daughter.
Se puoi provare che la figlia e' sua, e che la ragazza era minorenne questo e' esattamente uno stupro.
If you can prove baby was his and girl was underage, that is statutory rape.
La signora Thurneyssan e sua figlia, olio su tela di Pierre-Auguste Renoir (1841-1919, France)
Melon and Tomatoes 1, Oil by Pierre-Auguste Renoir (1841-1919, France)
Per questo l'uomo abbandonerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una sola carne.
Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh.
14 Egli dunque, destatosi, prese il bambino e sua madre di notte, e si rifugiò in Egitto.
14 When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
19 Dopo la morte di Erode, un angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe, in Egitto, e gli disse: 20 «Àlzati, prendi il bambino e sua madre, e va’ nel paese d’Israele; perché sono morti coloro che cercavano di uccidere il bambino.
19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, 20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
24 Perciò l’uomo lascerà suo padre e sua madre, e si atterrà alla sua moglie, ed essi diverranno una stessa carne.
24 Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife, and the two shall become one flesh.
E sua madre serbava tutte queste cose in cuor suo.
But his mother kept all these things in her heart.
8 E udirono la voce dell’Eterno Iddio il quale camminava nel giardino sul far della sera; e l’uomo e sua moglie si nascosero dalla presenza dell’Eterno Iddio, fra gli alberi del giardino.
And the man and his wife hid themselves from the face of Jehovah God in the middle of the trees of the garden.
8 Poi udirono la voce dell'Eterno DIO che passeggiava nel giardino alla brezza del giorno; e l'uomo e sua moglie si nascosero dalla presenza dell'Eterno DIO fra gli alberi del giardino.
8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
Ora tutti e due erano nudi, l'uomo e sua moglie, ma non ne provavano vergogna.
The man and his wife were both naked, and they were not ashamed.
Un imam e sua moglie sono stati uccisi.
An imam and his wife were murdered.
Sig. Dunne, da quanto so, lei e sua moglie avevate dei problemi.
Mr. Dunne, from what I understand, you and your wife had some bumps.
Lewis Barnes e sua sorella, Anna.
Lewis Barnes and his sister, Anna.
"Cara Hazel, i Genii mi hanno informato che... ci fara' visita con Augustus Waters e sua madre il 4."
"Dear Hazel, received word via the Genies that you will... "you'll be visiting us with Augustus Waters "and your mother on the fourth."
Lord Petyr Baelish. E sua nipote, Alayne.
Lord Petyr Baelish and his niece Alayne.
Lei e sua moglie siete pronti per lo scambio?
Are you and your wife ready to make the deal?
L'utente accetta che e' sua responsabilita' quella di monitorare le modifiche al nostro sito.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
E Gioas, re d’Israele, scese, e pianse sopra la faccia di esso, e disse: Padre mio, padre mio, carro d’Israele, e sua cavalleria.
And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof!
II fatto è che dovremmo andare in vacanza in Italia con un mio caro amico e sua moglie.
The thing is we're supposed to go to Italy this summer with my oldest friend and his wife.
Ora la scelta e' sua: esilio o morte?
Now chooses are yours: exile or death?
Adam Sandler fa un tizio e sua sorella, ed e'... e' orrendo, e' inguardabile.
Adam Sandler plays a guy and his sister, and it's just awful. It's unwatchable.
Allora... come procede la convivenza con Zoey e sua figlia?
So, uh, how are things going living with Zoey and her daughter?
Sono entrati in casa della mia amica... e sua madre è scomparsa.
My friend's house got broken into and... - Her Mom is missing.
Oh, sì, giusto, è uscito con Carmine e sua moglie.
Yeah, that's right, he went outwith Carmine and his wife.
Voleva assolutamente che io fossi adottato da una coppia di laureati, e fece in modo che tutto fosse organizzato per farmi adottare sin dalla nascita da un avvocato e sua moglie.
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.
20 e gli disse: "Alzati, prendi il bambino e sua madre e va' nel paese d'Israele, perché coloro che cercavano la vita del bambino sono morti".
20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
Meno di un mese fà, lui e sua figlia erano sulla via di ritorno da SOLA al loro villaggio, e per pochi minuti non sono stati uccisi da una bomba sul ciglio della strada.
Less than a month ago, he and his daughter were on their way from SOLA to their village, and they literally missed being killed by a roadside bomb by minutes.
8.882180929184s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?